Psalms 135:20

HOT(i) 20 בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Vulgate(i) 20 domus Levi benedicite Domino timentes Dominum benedicite Domino
Coverdale(i) 20 Prayse the LORDE ye house of Leui, ye that feare ye LORDE, prayse the LORDE.
MSTC(i) 20 Praise the LORD, ye house of Levi; ye that fear the LORD, praise the LORD.
Matthew(i) 20 Prayse the Lorde, ye house of Leui, ye that feare the Lorde, prayse the Lorde.
Great(i) 20 Prayse the Lorde ye house of Leui, ye that feare the Lorde, prayse the Lorde.
Geneva(i) 20 Praise the Lord, ye house of Leui: ye that feare the Lord, praise the Lord.
Bishops(i) 20 Blesse God ye the house of Leui: ye that feare God, blesse God
DouayRheims(i) 20 Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
KJV(i) 20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
KJV_Cambridge(i) 20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
Thomson(i) 20 O house of Levi, bless ye the Lord; bless him, ye who fear the Lord.
Webster(i) 20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
Brenton(i) 20 (134:20) O house of Levi, bless ye the Lord: ye that fear the Lord, bless the Lord.
Brenton_Greek(i) 20 οἶκος Λευὶ εὐλογήσατε τὸν Κύριον, οἱ φοβούμενοι τὸν Κύριον εὐλογήσατε τὸν Κύριον.
Leeser(i) 20 O house of Levi, bless ye the Lord; ye that fear the Lord, bless the Lord.
YLT(i) 20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
JuliaSmith(i) 20 O house of Levi, praise ye Jehovah: ye fearing Jehovah, praise Jehovah.
Darby(i) 20 House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
ERV(i) 20 O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
ASV(i) 20 O house of Levi, bless ye Jehovah:
Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i) 20 O house of Levi, bless ye the LORD; ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
Rotherham(i) 20 O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh.
CLV(i) 20 House of the Levite, bless Yahweh; You who are fearing Yahweh, bless Yahweh."
BBE(i) 20 Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
MKJV(i) 20 bless Jehovah, O house of Levi; you who fear Jehovah, bless Jehovah.
LITV(i) 20 Bless Jehovah, O house of Levi; you who fear Jehovah, bless Jehovah.
ECB(i) 20 O house of Levi, bless Yah Veh; you who awe Yah Veh, bless Yah Veh.
ACV(i) 20 O house of Levi, bless ye LORD. Ye who fear LORD, bless ye LORD.
WEB(i) 20 House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
NHEB(i) 20 House of Levi, praise the LORD. You who fear the LORD, praise the LORD.
AKJV(i) 20 Bless the LORD, O house of Levi: you that fear the LORD, bless the LORD.
KJ2000(i) 20 Bless the LORD, O house of Levi: you that fear the LORD, bless the LORD.
UKJV(i) 20 Bless the LORD, O house of Levi: all of you that fear the LORD, bless the LORD.
TKJU(i) 20 Bless the LORD, O house of Levi: You that fear the LORD, bless the LORD.
EJ2000(i) 20 Bless the LORD, O house of Levi; ye that fear the LORD, bless the LORD.
CAB(i) 20 O house of Levi, bless the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
LXX2012(i) 20 and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
NSB(i) 20 Bless Jehovah, O house of Levi. You who reverence Jehovah, bless Jehovah.
ISV(i) 20 House of Levi, bless the LORD! You who fear the LORD, bless the LORD!
LEB(i) 20 O house of Levi, bless Yahweh. You who fear Yahweh, bless Yahweh.
BSB(i) 20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
MSB(i) 20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
MLV(i) 20 O house of Levi, praise Jehovah. You* who fear Jehovah, praise Jehovah.
VIN(i) 20 O house of Levi, praise the LORD. You who fear the LORD, praise the LORD.
Luther1545(i) 20 ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Luther1912(i) 20 Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
ELB1871(i) 20 Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova fürchtet, preiset Jehova!
ELB1905(i) 20 Haus Levi, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
DSV(i) 20 Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE.
Giguet(i) 20 Maison de Lévi, bénis le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
DarbyFR(i) 20 Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
Martin(i) 20 Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
Segond(i) 20 Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!
SE(i) 20 casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
ReinaValera(i) 20 Casa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:
JBS(i) 20 casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
Albanian(i) 20 Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
RST(i) 20 (134:20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
Arabic(i) 20 ‎يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب‎.
Bulgarian(i) 20 Благославяйте ГОСПОДА, доме левиев! Вие, които се боите от ГОСПОДА, благославяйте ГОСПОДА!
Croatian(i) 20 Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
BKR(i) 20 Dome Léví, dobrořečte Hospodinu; kteříž se bojíte Hospodina, dobrořečte Hospodinu.
Danish(i) 20 Levis Hus lover HERREN; I, som frygte HERREN!
CUV(i) 20 利 未 家 啊 , 你 們 要 稱 頌 耶 和 華 ! 你 們 敬 畏 耶 和 華 的 , 要 稱 頌 耶 和 華 !
CUVS(i) 20 利 未 家 啊 , 你 们 要 称 颂 耶 和 华 ! 你 们 敬 畏 耶 和 华 的 , 要 称 颂 耶 和 华 !
Esperanto(i) 20 Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.
Finnish(i) 20 Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
FinnishPR(i) 20 Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkääväiset, kiittäkää Herraa.
Haitian(i) 20 Nou menm k'ap sèvi nan tanp li a, fè lwanj Seyè a! Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, fè lwanj li!
Hungarian(i) 20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
Indonesian(i) 20 Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
Italian(i) 20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo.
ItalianRiveduta(i) 20 Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
Korean(i) 20 레위 족속아 여호와를 송축하라 ! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라 !
Lithuanian(i) 20 Levio namai, laiminkite Viešpatį! Visi, kurie Viešpaties bijote, laiminkite Viešpatį!
PBG(i) 20 Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
Portuguese(i) 20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
Norwegian(i) 20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
Romanian(i) 20 Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
Ukrainian(i) 20 Доме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!